广告赞助
广告赞助
九游官网

川普狂喜,乡下人乐队将在世界杯抽签仪式结束后表演《YMCA》(川普喜上眉梢:世界杯抽签落幕后,乡下人乐队将献唱《YMCA)

想要更多曝光? 持续发布新闻并保持标题清晰。 去看新闻列表

lageP

Clarifying translation requests

![uot](/assets/images/EFCE53FD.jpg)

I'm considering whether the user wants me to translate, verify information, or provide background details. The song "Y.M.C.A." by Village People has been played at Trump rallies. There’s a mention of the FIFA World Cup draw; was it for 2022 or 2026? The 2022 draw featured local artists, not Village People. Also, "乡下人乐队" is a mistranslation; it’s usually "村民合唱团" in Chinese. It seems best to ask the user what they specifically need: translation, fact-checking, or context.Crafting response in Chinese

I’m going to respond in Chinese since the user used it. The topic seems to involve a joke-like title. I’ll offer options: 1) translation to English, 2) verification of authenticity, and 3) background information on Trump and YMCA, as well as who Village People are and the typical performances at World Cup draws.

![used](/assets/images/D32B8B75.jpg)

I’ll mention that YMCA became an anthem at Trump rallies. It's a bit complicated, as Village People didn't formally stop it until later regarding the use of "Macho Man." I want to remain neutral and suggest we can fact-check or ask about the user's preferred timeline or sources.

这是个很像段子/标题党的说法。你想让我做哪件事?

  • 翻译成英文
  • 帮你核实真伪(找权威来源)
  • 简要科普背景(Village People 是谁、特朗普和《Y.M.C.A.》的渊源、世界杯抽签通常的表演安排)

快速背景:

  • 《Y.M.C.A.》常在特朗普集会上播放,现场观众会跟着做手势,这事屡上新闻,也引发过乐队方与其团队的争议。
  • “世界杯抽签仪式”通常会有简短文艺表演,但具体阵容每届不同,需要当届主办方公布。

su

需要我现在查证这条消息的来源吗?如果有看到的链接或时间点,发给我更好核实。